Hey,不知道你在说什么耶!

阅读 3397

收藏
Hey,不知道你在说什么耶!

跟英国人对话 常常露出这种脸 



今天给大家分享一下


比较难懂的几句常见英文



“It’s raining cats and dogs!”



中文翻译:倾盆大雨

英文翻译:Raining very heavily.



“Break a leg”



中文翻译:祝你演出顺利

英文翻译:an idiom in theatre used to wish a performer "good luck" in an ironic way



“A few sandwiches short of a picnic”



中文翻译:形容沒常识或是脑袋不太灵光的人

英文翻译: A pejorative phrase meaning not very intelligent or of questionable mental capacity


 “Feeling under the weather”




中文翻译:形容身体不太舒服(生病)

英文翻译:to express that they're feeling ill or unwell



“Breaking the ice”




中文翻译:打破僵局(第一次见面的时候)

英文翻译:to make people who have not met before feel more relaxed with each other


“Spill the beans”



中文翻译:讲吧,发生什麽秘密?

文翻译:to tell people secret information


“Sitting on the fence”



中文翻译:不要再优柔寡断了

英文翻译:to describe a person's lack of decisiveness, neutrality or hesitance to choose between two sides in an argument or a competition, or inability to decide due to lack of courage.


“To make a dog’s dinner”



正解:把事情弄毁了(没办成)

英文翻译:To make a mess of or completely ruin something


“Not my cup of tea”



中文翻译:这不是我喜欢的

英文翻译:not what one likes or is interested in.




如果你是新生想少走弯路


欢迎扫码加君君


 洪玮学长(原英国租房君):一个英国本土的租房自媒体账号 



点击“阅读全文”,查看2019全部留学干货文章