1月23日 | 英国R值下降到0.8-1,新病毒致命率高出30%具体原因不详!| 英国留学生要了解的疫情信息(日报)
阅读 1106
收藏● 疫情快讯
英国疫情状况
665330
40261
1401
0.8-1
数据更新至 2021.1.22 4:00 pm
(数据源:https://coronavirus.data.gov.uk)
今日新闻概要
今日英镑兑人民币汇率:1:8.87
目前英国已有5383103人接种第一剂疫苗,466796人接种第二剂疫苗,昨日接种409855人
英国R值下降到0.8-1
首相说:英国变异新冠病毒致命性可能高出30%,具体原因不详
BBC发文:英国政府正在讨论隔离酒店的事宜
英国首相关于新冠病毒COVID-19的声明:2021年1月22日电视讲话内容
英国将讨论对所有新冠确诊病人支付500英镑补贴
英国大学疫情情况 (大学已经开始放假数据将不再更新,需要查看历史数据的同学,请登录www.ucu.org.uk/covid-dashboard查看数据)
1月23日 伦敦累计确诊人数 (2日数据对比)
1月23日 英国各地累计确诊人数 (2日数据对比)
可以向下滚动 ⏬
(数据源:https://coronavirus.data.gov.uk/cases)
1月23日 英国各地10万人感染数(2日数据对比)
可以向下滚动 ⏬
(数据源:https://coronavirus.data.gov.uk/cases)
1月23日 英国疫苗接种情况
目前英国已有5383103人接种第一剂疫苗,466796人接种第二剂疫苗,昨日接种409855人
1月23日 英国疫情相关信息
英国R值下降到0.8-1
首席医疗顾问表示,尽管有迹象表明新冠病毒感染开始下降,R值降到0.8-1,但英国仍然处于“非常危险”的时刻。目前也是首次,该病毒的繁殖率自12月初以来首次达到或低于1,意味着感染人数在减少。
但病例数量正在从“非常非常高的水平”下降,而且在某些地区可能仍在增加,一个很小的变化,它就可能从一个极高的起点再次上升。
如图所示,如果R值维持在1,1000个人可能在60天会感染到将近14000人左右。如果超过1,R值到达1.1那么60天会感染将近25000人。
目前伦敦的R值在0.7-0.9的范围。
https://www.bbc.co.uk/news/health-55768033、https://www.bbc.co.uk/news/health-52473523
首相说:英国变异新冠病毒致命性可能高出30%,具体原因不详
鲍里斯·约翰逊(Boris Johnson)周五表示,英国变异新冠病毒的致命性可能会高出30%,感染率仍然“高得令人生畏”的情况下,需要采取更严格的旅游限制和持续的封锁措施。
政府的新和新出现的呼吸道病毒威胁咨询小组(Nervtag)的研究人员得出的结论是,它可能会使死亡率增加30%-40%。
为什么新冠病毒变异会导致更多人死亡还不清楚。
https://www.theguardian.com/world/2021/jan/22/new-uk-covid-variant-may-be-more-deadly-says-boris-johnson
BBC发文:英国政府正在讨论隔离酒店的事宜
目前前往英国的游客被要求10天的自我隔离,但伦敦市长萨迪克·汗(Sadiq Khan)和其他一些政客呼吁强制实施隔离酒店。
该政策一直在澳大利亚使用,在整个疫情期间澳洲的感染人数在28750例,比英国目前每天的病例数还要少。
选择去澳大利亚的旅行者必须在一系列选定的隔离设施中支付隔离酒店费用,并隔离14天,此期间所有的食物送到房间。隔离期间还要接受两次Covid - 19检测,如果检测结果呈阳性,他们的隔离期将延长14天。
昨日,英国首相在唐宁街新闻发布会上暗示,政府可能会引入更多的边境限制去更好的限制病毒的流动。
英国首相关于新冠病毒COVID-19的声明:2021年1月22日电视讲话内容
Since the beginning of this pandemic, we have tried to update you as soon as possible about changes in the scientific data or the analysis.
So, I must tell you this afternoon that we have been informed today that, in addition to spreading more quickly, it also now appears that there is some evidence that the new variant – the variant that was first identified in London and the South East – may be associated with a higher degree of mortality(更好死亡率), and I’m going to ask Patrick in a minute to say a bit more about that.
Because it is largely the impact of this new variant that means the NHS is under such intense pressure, with another 40,261 positive cases since yesterday.
We have 38,562 COVID patients now in hospital, that’s 78 per cent higher than the first peak in April and, tragically, there have been a further 1,401 deaths.(医院目前人数比去年4月的时候高了78%)
So, it is more important than ever that we all remain vigilant in following the rules and that we stay at home, protect the NHS and thereby save lives.
But I also want to answer a key question that I know will be uppermost in your minds.
All current evidence continues to show that both the vaccines we are currently using remain effective both against the old variant and this new variant.(疫苗对新老病毒有效)
And so, you will also want to know that our immunisation programme continues at an unprecedented rate.
5.4 million people across the UK have now received their first dose of the vaccine and over the last 24 hours we can report a record 400,000 vaccinations.(目前有540万人接种了疫苗)
In England one in ten of all adults have received their first dose, including 71 per cent of over-80s and two thirds of elderly care home residents.
Having secured orders for hundreds of millions of doses, the U.K. government has supplied vaccines to the Devolved Administrations, according to population size.
First doses have been administered now to 151,000 people in Northern Ireland, 358,000 in Scotland and 212,000 in Wales.
And I am glad that the whole of the U.K. is able to assist the Devolved Administrations in deploying the vaccine and I know everyone across the country is grateful for the logistical skill of the British Army.
There is much more to do, and the target remains very stretching indeed, but we remain on track to reach our goal of offering a first dose to everyone in the top four priority groups by the middle of February.
And I want to thank all the doctors and nurses, especially at the GP-led sites who are vaccinating at a phenomenal rate, as well as, as I say, all those in our armed forces, our local authorities, our pharmacies and volunteers, who are making this extraordinary national effort possible.
And I want to thank all of you who have come forward to get your jabs, because, by doing that, you are protecting yourselves, your communities and, of course, our NHS.
And I say to everyone, when that letter arrives, please don’t hesitate to book that appointment and get this life-saving protection, because this is the best and fastest way for us all to defeat this virus and get our lives back to normal.
https://www.gov.uk/government/speeches/prime-ministers-statement-on-coronavirus-covid-19-22-january-2021
英国将讨论对所有新冠确诊病人支付500英镑补贴
据《卫报》报道,英国部长们正考虑向英国所有Covid-19检测呈阳性的人支付500英镑,这是对自我隔离支持计划的重大改革。
这项提议的改变被认为是必要的,因为政府的民意调查发现只有17%的有症状的人会去做检查,因为他们担心阳性结果会让人们停止工作。
《卫报》看到的一份官方政策文件显示,全民支付是马特·汉考克的卫生与社会保障部(DHSC)的“优先选择”,每周将花费高达4.53亿英镑,是现行系统成本的12倍。
修订后的自我隔离支持计划是由汉考克的团队起草的,将由由迈克尔·戈夫(Michael Gove)担任主席的政府冠状病毒业务委员会审议,该委员会预计将于周五举行会议。
将讨论:任何Covid-19检测呈阳性的人,无论其年龄、就业状况或在家工作的能力如何,都有资格享受TTSP。尽管这将导致比当前计划下的申请数量显著增加,但是这对地方政府来说更容易管理。
https://www.theguardian.com/world/2021/jan/21/ministers-ponder-paying-500-to-all-with-covid-in-england
原文来源:www.54zfj.cn